Mit den folgenden Partnern, Organisationen und Klöstern sind wir verbunden. Dabei setzen wir unsere Zuwendungen dort ein, wo sie gerade dringend gebraucht werden und stabilisieren die Projekte durch kontinuierliche Unterstützung.

Gelegentlich helfen wir einzelnen Menschen und Familien. Und wann immer es Katastrophen und akute Not gibt, engagieren wir uns.

 

We are associated with the following partners, organizations and monasteries. We use our donations where they are urgently needed and stabilize growth through continuous support.

Occasionally we help individual people and families.

An diesen Orten liegen unsere Projekte


Nepal Buddhist Lotus Nun Association

  • Hier ist die erste, von Traditionslinien und Klöstern unabhängige Vereinigung für die Nonnen des tibetischen Buddhismus.
  • Sie sind ein Vorbild in Bezug auf Selbstständigkeit und Unabhängigkeit bei voller Ordination und intensiver Praxis.
  • Sie bieten organisatorische und materielle Hilfe und Unterkunft für alle Nonnen Nepal's. 
  • Sie engagieren sich in der Ausrichtung des jährlich stattfindenden Karma Kagyü Mönlam's in Lumbini und Bodhgaya.
  • Für Sukha e.V. sind die Lotusnonnen der ideale Ansprechpartner. Die Damen sind schnell, kommunikativ, wach, gebildet und ihre Organisation ist gut strukturiert.

 

  • This is the first association for Tibetan Buddhist nuns that is independent of traditional lineages and monasteries.
  • They are a model of self-reliance and independence with full ordination and intensive practice.
  • They provide organizational and material support and accommodation for all nuns in Nepal. 
  • They are involved in organizing the annual Karma Kagyu Monlam in Lumbini and Bodhgaya.
  • The Lotus Nuns are the ideal contact for Sukha e.V.. The ladies are quick, communicative, alert, educated and their organization is well structured.

Metta Hope and Challenge

Geshe Lama Sonam Wangchen, Gründer von Meta Hope and Challenge

 

Diese von Tibetern geführte NGO arbeitet hautnah an der Not.

Die Menschen kamen zu ihm. Er sorgt für sie.

  • Ein "free meal" pro Tag für 250 hungrige Menschen.
  • Ein Waisenhaus für 124 Kinder
  • Ein Altenheim für 39 SeniorInnen und Verwirrte
  • Rehabilitation und soziale Re-Integration nach einem Drogenentzug
  • Umfangreiche Soforthilfe in akuten Notsituationen

 

This Tibetan-run NGO works closely with people in need.

The people came to him. He takes care of them.

  • One free meal a day for 250 hungry people.
  • An orphanage for 124 children
  • A retirement home for 39 elderly and confused people
  • Rehabilitation and social reintegration after drug withdrawal
  • Extensive emergency aid whenever needed


Women's Foundation of Nepal

  • Sie ist das Flaggschiff der 95 Frauenorganisationen in Nepal, alt eingesessen, vernetzt bis in die abgelegensten Winkel des Landes.
  • Ihre edle Schal Produktion für den Export gibt Ihr Wohlstand und wirtschaftliche Stärke.
  • Das Vertrauen der Frauen Nepals geniesst Sie seit 40 Jahren.
  •  Wir vertreiben die Pashmina-, Woll-, und Seidenschals und unterstützen so den Elefant der Frauenrechte.
  • It is the flagship of the 95 women's organizations in Nepal, long-established and networked in the remotest corners of the country.
  • It is a strong advocate for the legal protection of women. With 4 lawyers, she likes to go to court, especially when it is prominent men who are abusing their wives.
  • Their fine scarf production for export gives them prosperity and economic strength.
  • She has enjoyed the trust of the women of Nepal for 40 years.
  •  We distribute the pashmina, wool and silk shawls and thus support the elephant of women's rights.  

Kamala Upreti, the President of the Women's Foundation of Nepal

Soeben hat Sie Ihr erstes Buch geschrieben, über Ihren Werdegang und die Entwicklung der Frauenrechte und der Women's Foundation - leider vorerst nur in nepali.

 


Paws Thrissur - Südindien

Preethi Sreevalsan lebt im südindischen Bundesstaat Kerala.

Vor ca. 7 Jahren entschied sich die junge Frau gegen eine Hochzeit und weltliche sowie familiäre Karriere.

Statt dessen widmet sie ihr Leben den misshandelten und verletzten Hunden und Katzen, welche sie häufig in nächtlichen Einsätzen auffindet. Es sind schreckliche Ereignisse, die sie dabei erlebt. Die Tiere werden behandelt, operiert und weitervermittelt in ein gutes Heim.

 

Preethi Sreevalsan lives in the south Indian state of Kerala.

About 7 years ago, the young woman decided against marriage and a worldly and family career.

Instead, she dedicates her life to the abused and injured dogs and cats that she often finds on night-time missions. The events she witnesses are horrific. The animals are treated, operated on and placed in good homes.


Pancha Sila Public School

Bodhgaya, Nordindien

  • Bodhgaya, hier fand Lord Buddha unter dem Bodhibaum sitzend  vor 2500 Jahren die Erleuchtung. Es ist der wichtigste Pilgerort für Buddhisten.
  • Der buddhistische Mönch Venerable Anuruddha hat diese Gartenschule vor 30 Jahren liebevoll aufgebaut.
  • Um in dieser Schule aufgenommen zu werden, muss man aus einer armen Familie kommen. Kein Problem, denn derer gibt es viele rund um Bodhgaya.
  • Ob Hindu, Christen oder Moslems, jedes der 300 Kinder erhält eine Schulbildung bis zur 8. Klasse.
  • Genau so wichtig ist die tägliche Meditation, die Grundlehren des Buddha und das ethische Verhalten.

 

  • Bodhgaya, where Lord Buddha found enlightenment 2500 years ago while sitting under the Bodhi tree. It is the most important pilgrimage site for Buddhists.
  • The Buddhist monk Venerable Anuruddha  built up this flower garden school 30 years ago.
  • To be admitted to this school, you have to come from a poor family. No problem, as there are many of them around Bodhgaya.
  • Whether Hindu, Christian or Muslim, each of the 250 children receives an education up to grade 8.
  • Daily meditation, the basic teachings of the Buddha and ethical behavior are of high importance.

Venerable Anuruddha, managing Director of the Pancha Sila Public School


Unser Youtube Kanal berichtet mit kleinen Filmen aus dem Leben in den Projekten

Hier geht es zur Playlist von Sukha e.V. in der viele kurze Filme sind, die wir auf den Reisen in den Projekten gedreht haben. 

 

Our Youtube Channel reports with small Films about the life in our Projekts.